<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Noob Jepun | Aisyah | Favorites</title>
	<link>https://www.appnoobjepun.com/members/aisyah/activity/favorites/</link>
	<atom:link href="https://www.appnoobjepun.com/members/aisyah/activity/favorites/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<description>Activity feed of Aisyah&#039;s favorites.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 19 May 2026 10:57:32 +0800</lastBuildDate>
	<generator>https://buddypress.org/?v=</generator>
	<language>en-US</language>
	<ttl>30</ttl>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>2</sy:updateFrequency>
	
						<item>
				<guid isPermaLink="false">3c785a748a5b24b30e66f7b4e263731e</guid>
				<title>Jom belajar vokab ringkas hari ini！

手に負えない
(te ni oenai)
Tak menang tangan / susah nak kawal / susah nak faham

子供たちは時々手に負えない
(kodomo tachi wa toki doki te ni oenai)
Budak2 ni kadang2 susah nak kawal

その本は手に負えない
(sono hon wa te ni oenai)
Buku susah nak faham

もう私の手に負えない
(mou watashi no te ni oenai)
Aku tak menang tangan dah</title>
				<link>https://www.appnoobjepun.com/activity/p/5955/</link>
				<pubDate>Wed, 13 Sep 2023 02:05:08 +0800</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<div class="activity-inner"><p>Jom belajar vokab ringkas hari ini！<img loading="lazy" alt="&#x1f601;" class="emojioneemoji" src="https://cdn.jsdelivr.net/emojione/assets/3.1/png/32/1f601.png" /></p>
<p>手に負えない<br />
(te ni oenai)<br />
Tak menang tangan / susah nak kawal / susah nak faham</p>
<p>子供たちは時々手に負えない<br />
(kodomo tachi wa toki doki te ni oenai)<br />
Budak2 ni kadang2 susah nak kawal</p>
<p>その本は手に負えない<br />
(sono hon wa te ni oenai)<br />
Buku susah nak faham</p>
<p>もう私の手に負えない<br />
(mou watashi no te ni oenai)<br />
Aku tak menang tangan dah </p>
</div>]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">71489c56ba5f62607d4a1e44eaaf4b89</guid>
				<title>Jom belajar frasa mudah bahasa Jepun! 

今日はひまです
(kyou wa hima desu)
Hari ni sy free

なにをしていますか
(nani wo shiteimasuka)
Buat apa?

なにもしてないです
(nani mo shitenai desu)
Tak buat apa2

ねむいです
(nemui desu)
Mengantuk

おなかがぺこぺこ
(onaka ga peko2)
Lapar</title>
				<link>https://www.appnoobjepun.com/activity/p/5950/</link>
				<pubDate>Mon, 11 Sep 2023 02:00:00 +0800</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<div class="activity-inner"><p>Jom belajar frasa mudah bahasa Jepun! <img loading="lazy" alt="&#x1f601;" class="emojioneemoji" src="https://cdn.jsdelivr.net/emojione/assets/3.1/png/32/1f601.png" /></p>
<p>今日はひまです<br />
(kyou wa hima desu)<br />
Hari ni sy free</p>
<p>なにをしていますか<br />
(nani wo shiteimasuka)<br />
Buat apa?</p>
<p>なにもしてないです<br />
(nani mo shitenai desu)<br />
Tak buat apa2</p>
<p>ねむいです<br />
(nemui desu)<br />
Mengantuk</p>
<p>おなかがぺこぺこ<br />
(onaka ga peko2)<br />
Lapar</p>
</div>]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">13f71a0c057ed3aafca8701d0d110c8a</guid>
				<title>Jom belajar vokab ringkas hari ini！

文句 (もんく)
monku
aduan/complain

Contoh ayat:

なんか文句ある?
Nanka monku aru?
Ada apa2 tak puas hati ke? / ada apa2 masalah?

ブーブー文句言うな
Bu-bu monku iuna
Jangan komplen2 boleh tak?

*ブーブー bubu: bunyi bebel/tak puas hati/mumbling</title>
				<link>https://www.appnoobjepun.com/activity/p/5867/</link>
				<pubDate>Wed, 16 Aug 2023 02:04:25 +0800</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<div class="activity-inner"><p>Jom belajar vokab ringkas hari ini！<img loading="lazy" alt="&#x1f601;" class="emojioneemoji" src="https://cdn.jsdelivr.net/emojione/assets/3.1/png/32/1f601.png" /></p>
<p>文句 (もんく)<br />
monku<br />
aduan/complain</p>
<p>Contoh ayat:</p>
<p>なんか文句ある?<br />
Nanka monku aru?<br />
Ada apa2 tak puas hati ke? / ada apa2 masalah?</p>
<p>ブーブー文句言うな<br />
Bu-bu monku iuna<br />
Jangan komplen2 boleh tak?</p>
<p>*ブーブー bubu: bunyi bebel/tak puas hati/mumbling</p>
</div>]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">684dc00d6ecf87881c60b6ebbbf21cc6</guid>
				<title>Jom belajar vokab hari ini 

飾る kazaru: menghias

Contoh:
部屋(へや)を花(はな)で飾るのが好(す)き。
Saya suka menghias bilik dengan bunga

飾り kazari: perhiasan 

Contoh:
その箱(ほか)に飾りのテープをかけてください。
Tolong lekat kotak ini dengan pita hiasan</title>
				<link>https://www.appnoobjepun.com/activity/p/5597/</link>
				<pubDate>Wed, 12 Jul 2023 02:05:39 +0800</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<div class="activity-inner"><p>Jom belajar vokab hari ini <img loading="lazy" alt="&#x1f601;" class="emojioneemoji" src="https://cdn.jsdelivr.net/emojione/assets/3.1/png/32/1f601.png" /></p>
<p>飾る kazaru: menghias</p>
<p>Contoh:<br />
部屋(へや)を花(はな)で飾るのが好(す)き。<br />
Saya suka menghias bilik dengan bunga</p>
<p>飾り kazari: perhiasan </p>
<p>Contoh:<br />
その箱(ほか)に飾りのテープをかけてください。<br />
Tolong lekat kotak ini dengan pita hiasan</p>
</div>]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">16a0cb500eb8a40db2333d92b7567e3f</guid>
				<title>イード アルーフィトルおめでとうございます&#x1f54c;
(i-do aruu fitoru omedetou gozaimasu)
Salam Aidilfitri

心身ともにお許しください&#x1f91d;
(shinshin tomoni oyurushi kudasai)
Maaf zahir dan batin</title>
				<link>https://www.appnoobjepun.com/activity/p/5279/</link>
				<pubDate>Sat, 22 Apr 2023 00:05:22 +0800</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<div class="activity-inner"><p>イード アルーフィトルおめでとうございます&#x1f54c;<br />
(i-do aruu fitoru omedetou gozaimasu)<br />
Salam Aidilfitri</p>
<p>心身ともにお許しください&#x1f91d;<br />
(shinshin tomoni oyurushi kudasai)<br />
Maaf zahir dan batin</p>
</div>]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">21fc58bb1a2cd1ca0b9ebdcbbb69767b</guid>
				<title>Konnichiwa! Jom belajar vokab 

構う (かまう)
kamau
Ambil peduli

構わない
kamawanai
Tak ambil peduli

構わないで
kamawanaide
Jangan pedulikan aku
(tak usah pedulikan aku)</title>
				<link>https://www.appnoobjepun.com/activity/p/5278/</link>
				<pubDate>Fri, 21 Apr 2023 04:48:07 +0800</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<div class="activity-inner"><p>Konnichiwa! Jom belajar vokab <img loading="lazy" alt="&#x1f601;" class="emojioneemoji" src="https://cdn.jsdelivr.net/emojione/assets/3.1/png/32/1f601.png" /></p>
<p>構う (かまう)<br />
kamau<br />
Ambil peduli</p>
<p>構わない<br />
kamawanai<br />
Tak ambil peduli</p>
<p>構わないで<br />
kamawanaide<br />
Jangan pedulikan aku<br />
(tak usah pedulikan aku)</p>
</div>]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">0a50b993e3e637dc831717f3a87d7153</guid>
				<title>Konnichiwa! Jom belajar vokab 

Kalau korang tukar phone ke bahasa Jepun, mesti selalu nampak kanji ni kan. Ini cara bacaan dia.

入力中
にゅうりょくちゅう
(nyuu ryoku chuu)
Typing... (sedang menaip)

既読
きどく
(kidoku)
Read (sudah dibaca)</title>
				<link>https://www.appnoobjepun.com/activity/p/5096/</link>
				<pubDate>Fri, 07 Apr 2023 01:58:32 +0800</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<div class="activity-inner"><p>Konnichiwa! Jom belajar vokab <img loading="lazy" alt="&#x1f601;" class="emojioneemoji" src="https://cdn.jsdelivr.net/emojione/assets/3.1/png/32/1f601.png" /></p>
<p>Kalau korang tukar phone ke bahasa Jepun, mesti selalu nampak kanji ni kan. Ini cara bacaan dia.</p>
<p>入力中<br />
にゅうりょくちゅう<br />
(nyuu ryoku chuu)<br />
Typing&#8230; (sedang menaip)</p>
<p>既読<br />
きどく<br />
(kidoku)<br />
Read (sudah dibaca)</p>
</div><div class="youzify-post-attachments">
			<a href="https://www.appnoobjepun.com/wp-content/uploads/youzify/members/1/2023/04/191030_1_1.jpg" rel="nofollow" class="youzify-img-with-padding" data-youzify-lightbox="youzify-post-5096"><img loading="lazy" src='https://www.appnoobjepun.com/wp-content/uploads/youzify/members/1/2023/04/191030_1_1.jpg' alt=""></a>

			</div>]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>1</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">cba415c8af7112f146a4719c33364a3d</guid>
				<title>Jom belajar kanji Jepun!

独
Onyomi: どく
Radikal 犬 (anjing) + 虫 (serangga)
Maksud: Sendiri

Contoh
独身 
(どくしん)
= tinggal sendiri 
&#x1f1f2;&#x1f1fe; Bujang

独立 
(どくりつ)
= berdiri sendiri
&#x1f1f2;&#x1f1fe; Merdeka

独特 
(どくとく)
= Keistimewaan tersendiri
&#x1f1f2;&#x1f1fe; Unik</title>
				<link>https://www.appnoobjepun.com/activity/p/5004/</link>
				<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 21:53:24 +0800</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<div class="activity-inner"><p>Jom belajar kanji Jepun!</p>
<p>独<br />
Onyomi: どく<br />
Radikal 犬 (anjing) + 虫 (serangga)<br />
Maksud: Sendiri</p>
<p>Contoh<br />
独身<br />
(どくしん)<br />
= tinggal sendiri<br />
&#x1f1f2;&#x1f1fe; Bujang</p>
<p>独立<br />
(どくりつ)<br />
= berdiri sendiri<br />
&#x1f1f2;&#x1f1fe; Merdeka</p>
<p>独特<br />
(どくとく)<br />
= Keistimewaan tersendiri<br />
&#x1f1f2;&#x1f1fe; Unik</p>
</div>]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>1</slash:comments>
				
							</item>
		
	</channel>
</rss>